? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 432
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Brady (10 января 2021 23:25) №36
    #
Переводчик
А на счёт пельменей я согласен
Brady (10 января 2021 23:24) №35
    #
Переводчик
Хоспади, что там за срач такой?
Razaldo (2 января 2021 11:55) №34
    #
Переводчик
LDAPIC, поддерживаю
ghoul1111 (17 мая 2020 09:40) №33
    #
Посетители
Ну сама виновата
LDAPIC (13 мая 2020 07:40) №32
    #
Посетители
Мне аж пельмешей захотелось
Sin_sama (28 апреля 2020 12:16) №31
    #
Посетители
Mucopurulence_E, Ну, а я о чём! По "старым" правилам, данного сочетания знаков "!?" вообще нет!
А люди пытаются данное сочетание знаков "!?", выдать за "?!".

"!?" - Это вообще новое понятие, даже на "вики" нет подробного описания (пока что).

В новой литературе, данное сочетание знаков "!?" только вводится, но не как замена "?!", а с совершенно иной интерпретацией.

Вот сидим мы в кружке литературоведов и толкуем, кто же первый возьмётся за эту статью. (И никто не хочет браться xD) Мне некогда, другим лень просто, кто-то говорит, что подобные статьи уже имеются, и в правилах за 19-20 год, данное сочетание уже упоминалось.

Но логика остаётся та же... Чтение ведётся слева направо, первым идёт тот знак, который отвечает за форму предложения, как в случае с "?!" - вопросительный знак, усиленный восклицательным.

Обратное сочетание знаков "!?" - восклицательный знак, "усиленный" вопросительным. (может указывать на предыдущую форму предложения. "указательный").

Как пример: "- Ты какого чёрта делаешь!?" - или можно записать: "Ты какого чёрта делаешь?!" (Вопрос знатокам, кто понял, в чём отличие? Лес рук, и тишина...)

В первом случае, предложение "восклицательное", это не вопрос, а утверждение. (Вопросительный знак, лишь будет указывать на предыдущую форму предложение). - По интонации оно может звучать немного иначе, но предложение будет неправильным. (Так делать можно, но нужно хотя бы понимать, для чего это делается.) - здесь не прокатит ссылаться на "неграмотность" персонажа, так как к "неграмотности" это отношения никакого не имеет! (разве что к неграмотности самого автора xD).

Попробуйте взять любое "вопросительное" предложение, и сказать его на манер "восклицания", лишив его изначальной "вопросительной" интонации. (именно это и получается, при использовании данного сочетания знаков "!?". И значение у подобной интонации, в сравнении с "вопросительной", совершенно иное, имеющее лишь косвенное отношение к вопросительному предложению).

Хотя проще всем сказать, чтобы использовали только "?!", чем пытаться "втолковать невтолкуемое ", так как до народа это ещё долго доходить будет...

P/s: Вам вообще это сочетание знаков "!?" не надобно (если вы его толком не понимаете), даже я его редко использую, хоть я и любитель нововведений. (Если у вас предложение вопросительное, так ставьте вопросительный знак. Закончили предложение знаком "?", показали, что это "вопрос", потом уже можете усиливать его восклицательным знаком "!" и живите себе спокойно).
Mucopurulence_E (28 апреля 2020 00:23) №30
    #
Мега опытный переводчик
Sin_sama,

ну и?
Raiden55 (27 апреля 2020 22:57) №29
    #
Посетители
Интересная манга! :-D a020
Sin_sama (27 апреля 2020 22:02) №28
    #
Посетители
Mucopurulence_E, Странно, вроде вставляю одни ссылки, а переходит совершенно по другим...

Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.


Даже так не хочет... (Оно ссылку меняет...)

Да просто забейте в гулгл: "?!" и "!?", там первой же строкой выдаёт. (Текста там немного)
Mucopurulence_E (27 апреля 2020 17:39) №27
    #
Мега опытный переводчик
pafter, по правилам русской пунктуации первым идет вопросительный знак "?!"

Sin_sama, проверь ссылки. одна ведет на главную страницу вики. другая на восклицательный знак.
Sin_sama (27 апреля 2020 17:07) №26
    #
Посетители
Mucopurulence_E, Вот, ну наконец-то, хоть кто-то погуглил! (^_^)
В книгах "!?" не пишут! (Хотя нет, уже пишут! XD) - не так, чтобы уже прям часто, но... Просто легче вообще выбросить "!?" на помойку, чем потом в типографии "им" объяснять, что это не ошибка, а совершенно иное сочетание знаков, которое имеет совершенно иной смысл, в отличии от "?!".
Sin_sama (27 апреля 2020 16:36) №25
    #
Посетители
Buliway, Баран в новые ворота стучится XD (То есть "поделится" вместо "поделиться"- это по-твоему не просто опечатка? К тому же, к основной теме это не относится).

Авто-исправление - правит всё, просто заменяя слова. (Да, иногда пропускаю неправильные исправления. Например: "поделится" XD Слово то есть, даже правильное, но авто-исправлению, как говорится, до "T9" какой там смысл предложения) - мне вообще тоже как-то пофиг, для подобного рода опечаток у меня свой личный редактор имеется. Буду я ещё тебе "здесь" по буквам разбирать, чтобы найти одну единственную ошибку, которая вообще ни на что не влияет.

Чувак, у тебя шизофрения, иди лечись! Какой нафиг "поделИться"? Как ты ударение в комментарии услышал?! Это текст, как хочешь, так и говори, это твои проблемы!

Ты в гугле и такого не найдёшь : "...?", "...!", но люди то так пишут, хотя в правилах имеется только такие варианты: "?..", "!.."

Вот тебе пруфы, полоумный: первое сочетание знаков - https://ru.wikipedia.org/wiki/?! второе сочетание знаков - https://ru.wikipedia.org/wiki/!? (Не так обширно конечно, но тебе и этого хватит).

P/s: " * " - умножение! (ты у нас ещё и слепошарый...) 2*5+2= 12; 2*2+5=9. (Нет, конечно же разницы нет! Совсем никакой!!) Первоочерёдность между сложением и умножением...
Mucopurulence_E (27 апреля 2020 16:24) №24
    #
Мега опытный переводчик
по правилам русской пунктуации первым идет вопросительный знак "?!". с многоточием тоже "?.."
Sin_sama (27 апреля 2020 14:49) №23
    #
Посетители
Buliway, А ну ка, просвети меня, где у меня тся и ться "неправильно"? xD Во первых, этого попросту не может быть, так как у меня клавиатура с авто-исправлением стоит (поэтому я это дело по два раза проверяю), а во-вторых, речь идёт о вполне осознанных ошибках, а не о банальных опечатках. (Проверочное предложение: "Что делает?" - "Строится", "Встречается", "Читается" - Овощ ты недоделанный!) Lol

Вот если бы было: "Что делать?", вот тогда да, было бы: "Строиться", "Встречаться", "Читать".

Ты если видишь, что написано без мягкого знака, так это и читай, а не додумывай себе, что там есть какая-то ошибка! (У меня всё правильно, а вот у тебя... Кх-кхм, тяжёлый случай однако...)

Ты хоть бы сам без ошибок писал что-ли, а то совсем за тебя стыдно как-то... Вроде бы я должен был обидеться на тебя, за твою невнимательность, а с другой стороны... на дураков не обижаются... a147 (Что сделать? - Обидеться... Что делают? - Обижаются...) - Для дурака!
GamaSeks (25 апреля 2020 20:08) №22
    #
Посетители
Господи, шикарная манга. Она настолько интересная, что я дочитал все доступные главы на английском.Русский перевод не сильно отличается, в целом хорош. Спасибо переводчику:)
pafter (24 апреля 2020 21:23) №21
    #
Переводчик
Sin_sama, Спасибо)
Sin_sama (24 апреля 2020 20:35) №20
    #
Посетители
pafter,Скорее всего, в "английской версии" взято с "японской версии", без учёта того, что в японском языке, читается сверху->вниз и справа->налево.

Сама форма предложения, строится по точно такому же принципу, который я уже описал, просто порядок чтение отличается. (Если это будет читать "японец", то порядок будет иметь правильную форму, сначала он прочтёт "?" а потом "!", справа -> налево).

Многие об этом забывают и думают, что раз уж в "ОРИГИНАЛЕ" так написано, то и в адаптированной, под другой язык версии, написание символов будет точно таким же.(По сути порядок такой же, но для европейца, который привык читать слева -> направо, и который почему-то забыл с какого языка он переводит, это становится эдаким "ложным откровением", которое он воспринимает за истину, по принципу испорченного телефона).

Варианты написания "?!" и "!?" оба существуют, но отличаются по значению. Использование "!?" встречается крайне редко, так как подходящих ситуаций, под данное сочетание знаков, не так уж и много. (В редких случаях: нравоучение, сарказма, передразнивания и т.д.)

Marlor, Не то, чтобы я прям "стараюсь", просто захотелось поделится. Есть такая присказка: "Не держи знания под схрон". (Знаешь что-то, поделись).
pafter (24 апреля 2020 09:35) №19
    #
Переводчик
Marlor, по крайней мере, с вами я замечаю свои ошибки... И стараюсь их исправлять. С "?!" и "!?" теперь буду внимательнее
Marlor (24 апреля 2020 08:51) №18
    #
Опытный переводчик
Sin_sama, зря стараешься, конкретно здесь
pafter, ты и обложку использовал, которая в англоязычной версии была, вроде должен был что-то из этого извлечь
pafter (24 апреля 2020 08:42) №17
    #
Переводчик
Sin_sama, я использовал те знаки, которые были в англоязычной версии...
А так, ок.. Учту
Sin_sama (24 апреля 2020 01:52) №16
    #
Посетители
pafter, Ага, конечно же, совершенно никаких проблем нет. xD

Только вот почему-то у тебя персонажи, вместо того, чтобы задавать вопросы, разговаривают так, будто у них там собрание экстрасенсов, которые уже сами
всё знают но и просто, по приколу, друг на друга орут! a044

Вы кто такой!? - это не вопрос, это восклицательное предложение с вопросительным указателем.

Как должно быть: Вы кто такой? + добавочное "!" в случае восклицания.

Вы кто такой?! Где вы находитесь?!

Первый знак указывает на форму предложение, второй придаточное (второстепенное), меняет интонацию (громкость), может указывать на изначальную форму предложения, но не меняет форму предложения. (У тебя должна быть вопросительная форма, значит первым идёт "знак вопроса")

Всё довольно просто, берёшь обычное предложение, с одним знаком, и просто прикрепляешь к нему другой. (В аналогию можете рассмотрите принцип программирования. Функция завершается указательным знаком, а второй указатель, который следует за ней, влияет на уже завершенную функцию)

То есть, берём вопросительное предложение: "- Где ты?" и добавляем указатель "!", что это предложение имеет восклицательный характер.

[Где ты] <[?] <[!] or ((Где ты)?)!

Где ты + ? = Где ты? (Вопросительное предложение)

Где ты? + ! = Где ты?! (Вопросительное восклицание)

Где ты * ? + ! = Где ты?! (вопросительное...) Где ты * ! + ? = Где ты!? (восклицательное...)

Математика ЁпTa!

Предложение определяет форму после первого указателя ( . ! ? ), последующие указатели не меняют форму предложения.

P/s: многоточие (...) является исключением из правил, так как само по себе является второстепенным знаком, хоть и может завершать предложение. (...)

Кто ты * ... + ? = Кто ты..? (вопросительное предложение)

Кто ты * ? + ... = Кто ты?.. (вопросительное предложение)

Ну, если уж и так не понятно, то вам только бетонная стена и поможет... a222
filleon (24 апреля 2020 00:27) №15
    #
Посетители
вот чисто лайк за ласт страницу, чёто приорал прям нормальненько
kikich (23 апреля 2020 22:47) №14
    #
Посетители
очень вероятно что я не первый кто пишет это НО ПОСЛЕДНЯЯ СТРАНИЦА ПРОСТО ГЕНИАЛЬНА
pafter (23 апреля 2020 22:34) №13
    #
Переводчик
Sin_sama, с этим, у меня вроде проблем нет, но спасибо)
Sin_sama (23 апреля 2020 22:12) №12
    #
Посетители
pafter, Блин! Я конечно ранее писал, что запрета на использование знаков препинания нет, но я кажется, так же упоминал, что значение: "?!" и "!?" - совсем разные. В первом случае, предложение остаётся вопросительным, а во втором, прежде всего, восклицательным.

Ты где это нарыл?! - громко поинтересовался.

Ты где это нарыл!? - упрекнул повысив голос.

Если предложение "вопросительное", но вы хотите сделать его "восклицательным", чтобы значение вопроса стало второстепенным (как в случаях с сарказмом, риторическим вопросом и т.п.), то используйте сочетание символов "!?", но если же вопросительное предложение должно оставаться, прежде всего, вопросительным, то используйте сочетание символов "?!".

Надеюсь, всё понятно объяснил... Если первым идет "?" - то предложение вопросительное, если первым идёт "!", то оно восклицательное.

Удачи короче, не болейте! a008
NecromeN (23 апреля 2020 21:36) №11
    #
Посетители
Marlor,
Она двоюродная сестра.У них это норма,как и норма играть свадьбу.
pafter (23 апреля 2020 20:38) №10
    #
Переводчик
Kazuma-kun, почему бы не добавить фишечку? Годно же получилось
А насчет "Я тоже хочу... так что" Мне тогда показалось, что это он говорит. Сейчас исправлю.
Спасибо!
Kazuma-kun (23 апреля 2020 20:35) №9
    #
Опытный переводчик
pafter, почему рингтон переведён словами из песни, если в англ просто "ring"?
Откуда взялось - "Я тоже хочу ...так что"?
Может, не стоит придумывать того, чего нет? a025
Marlor (23 апреля 2020 20:31) №8
    #
Опытный переводчик
pafter, фига ты быстрый, только хотел сослаться на твой текст в описании, а ты его уже отредактировал. Ну ладно, постараюсь не беспокоить впредь
Marlor (23 апреля 2020 20:30) №7
    #
Опытный переводчик
Жесть конечно сюжетец, все семейные узы испарились, стоило только голой ее увидеть
36 Комментариев






44.896841049194